日本語教育能力検定試験「マンボウ」問題
検索カテゴリー
言語の構造一般
登録日
2014年01月28日
問題
「韓国語」における漢語について述べたもののうち、最も適当なものを選べ。
- 韓国語と日本語には共通の漢語が多数あり、意味の違いもほとんど見られない。
- 韓国語にも中国由来の漢語が多数あるが、日本の和製漢語のような韓製漢語は存在しない。
- 近代以降に和製漢語が大量に移入したが、これは日本を通じて欧米文明を吸収していたからである。
- 英語などの外来語を取り入れる際には、原則として翻訳をし、漢字語にしてから取り込む傾向がある。
解答
3
問題解説
1 は例えば「勉強」は「無理やり何かをさせる」という意味で、日本語の「勉強」は「工夫」となる。3 日本の統治時代を中心に、近代以降、多数の和製漢語が韓国語に移入したが、朴正煕政権以降、国語純化政策が進められ、一部固有韓国語や別の語に置き換えられたものもある。しかし市民生活に定着しているものの置き換えはなかなか進まないようである。